jueves, 15 de enero de 2009

Chove




Chove,
chove e non o fai en liña recta
nesa forma imaxinada polo home
que só e inflexibel, ríxida e dura.

Chove,
chove cunha cadencia libre e sensual
que vai agarimando as doces curvas dos montes
e as insinuantes ondas da mar.

Chove,
chove e na auga que bican os meus pes
fuxen as imaxes fixas do pasado
pra que reverdezca de tenrura a lembranza.

Chove,
chove e cada gota vai quentando pianiño
todolos recunchos dos meus afectos e sentires,
nestre intre nada me e alleo, estou bicando a estela do tempo.


Dende ela unha forte apreta pra todos vos.



Berta

9 comentarios:

Escuela de Letras Libres dijo...

Se te echa de menos Berta. Sólo nos consuela el saber que estás gozando de la compañía de los tuyos ;-)

Espero oir pronto este poema de tu voz.

Bicos
Antoñín

...On the Rock dijo...

Chove chuva, chovem conflitos sem parar, mas é também um jorro de saudades e lindas lembranças si é que voçe afasta os maus modos e pressagios de suo coraçao. Isso acalma un poquinho o dor. Isso posse ser o princípio da beleza...

Lorenzinho

genialsiempre dijo...

Berta, por aquí también Chove, pero además Chove las añoranzas de volverte a tener con nosotros, esperamos que ya sea pronto, pero aprovecha todo lo que puedas para estar con los tuyos.

Un beso,

José María

M.Luz dijo...

joer Berta, me ha encantao el poema, que sorpresa. Desde luego que tenemos que escucharlo de tu voz, vuelve pronto.

Y lorenzinho tampoco se escapa de recitarnos algo en portugués, que tío!

Pedro dijo...

Suena precioso, aunque apenas lo entiendo. Nos debes la traducción.
Es un placer verte por aquí, en la Escuela se te echa de menos, pero tu presencia no deja de estar.

Bicos y hasta pronto.

Equilibrista dijo...

Lo que me falta por entender, lo intuyo: la linda música de lluvia, prados, reucuerdos y añoranzas. Imágenes del pasado, reflejadas en la lluvia. Qué bonito! Qué ganas de oírtelo recitar (en ambos idiomas) y de verte por estos sures! Un beso fuerte!!!

Eulogio dijo...

En Galicia dicir que chove non é dicir que vai mal tempo.
Simplemente que chove.
Creo que o dixo Xose Manuel Beiras pero non estou seguro.

Anónimo dijo...

moitos beijinhos...lambro-me de tuas palabras.

Lo he intentado en tu lengua para acercarme más a tí ahora que no te tenemos. disfruta y sigue en contacto.

Precioso poema de saudade melosa...dulce.
Fita

JUAN dijo...

Después de días sin poder leer nuestra bitácora, me encuentro con este poema con el ritmo de la lluvia.
Precioso.
Besos Berta